[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[pct-l] Sloetoe's Latin as I see it



spatior = stroll or amble
nitor = to strive, or perservere, exert
tempero = to be moderate, to regulate oneself
pro = for
pondera = balance, equilibrium 
et = and
meliora = better things



Marge Prothman wrote:

>A couple of weeks ago some one put the following at that bottom of the =
>post:
>
>Spatior! Nitor! Nitor! Tempero!Pro Pondera Et Meliora.
>
>Well that intrigued me and:
>spatior = I walk
>nitor = lean upon, climb
>tempero = to observe limits
>pro is a preposition governing the ablative, so I can't figure out what is
>going on because next two words are accusative plural; so I assume it is the
>short form of Proh! Oh! 
>pondera = weights, burdens 
>meliora = better things
>
>Now I had help on this one but here is what I think was said:
>I walk, I climb, I climb, I rest, Oh! the loads and the better things.
>
>Or, if that is not correct, whoever sent it could please do the latin
>translate.
>Cheers,
>
>Marge   [The Old Gal]
>http://www.prothman.org/marge=20
>
>
>
>
>_______________________________________________
>pct-l mailing list
>pct-l@mailman.backcountry.net
>unsubscribe or change options:
>http://mailman.hack.net/mailman/listinfo/pct-l
>
>  
>