[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[at-l] -.. .. . / . .-. ... - . -. / .-- --- .-. - . -. / .- ..- ... / -.. . .-. / .--- .- -- -- . .-. .-- --- -.-. ....



David tapped out
> > > -.. .. . / . .-. ... - . -. / .-- --- .-. - . -. / .- ..- ... / -.. . .-. /
.--- .- -- -- . .-. .-- --- -.-. ....  > > - .----. .-- .- ... / -... .-. .. .-..
and much, much more.

Translation (?!)
"DIE ERSTEN WORTEN AUS DER JAMMERWOCHT'WAS BRILLIG IN THE SLITHEY
 TOVES, THEY DID JYRE AND GYMBLE IN WABE. ALED MIMSEY WERE THE
 BORROW GROVES, AND THE MOME RATHEIE OUT GRABE ES BRILLIG WAEN, DIE
 SCHLICHTEN TOVEN ATIRTEN UND WIMELTEN IN WABEN UND ALLER
 MUMSIGE BURGOVEN" 

	--eArThworm (jyring and gymbling off to my mimsey lunch??)

Linda L. Patton, Reference Librarian, Strozier Library, Florida State Univ.
      Tallahassee, FL 32306-2047 (850)644-5019 lpatton@mailer.fsu.edu
          "A world without wilderness is a cage." -- David Brower