[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[at-l] Translation, Please?---



ROTFLMAO
----- Original Message ----- 
From: "Felix" <AThiker@smithville.net>
To: "AT-list" <at-l@mailman.backcountry.net>
Sent: Tuesday, March 27, 2001 8:39 AM
Subject: Re: [at-l] Translation, Please?---


> Leslie Booher wrote:
> 
> > ... -.- .. .--. .--. .. .
> > .- .-.
> >
> 
> The way I read it is thusly:
> 
> dot dot dot space hyphen dot hyphen space dot dot space dot
> hyphen hyphen dot space dot hyphen hyphen dot space dot dot
> space dot (new line) dot hyphen space dot hyphen dot (end)
> 
> Ruffly, I think this means "Baltimore Jack, will you marry
> me?"
> 
> 
> --
> Felix J. McGillicuddy
> ME-->GA '98
> "Your Move"
> http://Felixhikes.tripod.com/
> 
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> AT-L mailing list
> AT-L@mailman.backcountry.net
> http://mailman.backcountry.net/mailman/listinfo/at-l